Решения и определения судов

Постановление ФАС Центрального округа от 24.09.2009 N Ф10-3978/09 по делу N А35-5256/08С6 Поскольку перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности обнаружен истцом в процессе передачи вагона, право требования выплаты штрафа за такое нарушение принадлежит истцу, в ведении которого находился вагон в момент обнаружения нарушения.

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ СУД ЦЕНТРАЛЬНОГО ОКРУГА

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 24 сентября 2009 г. N Ф10-3978/09

Дело N А35-5256/08С6

(извлечение)

Резолютивная часть постановления изготовлена 24.09.2009.

Постановление изготовлено в полном объеме 24.09.2009.

Федеральный арбитражный суд Центрального округа, рассмотрев в открытом судебном заседании кассационную жалобу ОАО “Михайловский ГОК“ на решение Арбитражного суда Курской области от 16.02.2009 и постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 08.06.2009 по делу N А35-5256/08-С6,

установил:

Открытое акционерное общество “Российские железные дороги“ в лице Орловско-Курского отделения Московской железной дороги (далее - ОАО “РЖД“), обратилось в Арбитражный суд Курской области с иском к Открытому акционерному обществу “Михайловский ГОК“ (далее - ОАО “Михайловский ГОК“) о взыскании 28 605 руб. штрафа за перегруз вагона сверх
его максимальной грузоподъемности.

Решением Арбитражного суда Курской области от 16.02.2009 заявленные требования удовлетворены.

Постановлением Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 08.06.2009 решение суда первой инстанции оставлено без изменения.

Ссылаясь на нарушение норм материального права, несоответствие выводов суда фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в деле доказательствам, ОАО “Михайловский ГОК“ обратилось в Федеральный арбитражный суд Центрального округа с кассационной жалобой, в которой просит об отмене указанных судебных актов.

Представитель истца отклонил доводы кассационной жалобы, считая принятые судебные акты законными и обоснованными.

Представители ОАО “Михайловский ГОК“ в судебное заседание не явились, о месте и времени судебного разбирательства извещены надлежащим образом, дело рассмотрено в их отсутствие в порядке ст. 284 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

Изучив материалы дела, выслушав представителя истца, обсудив доводы кассационной жалобы и отзыва на нее, арбитражный кассационный суд не находит оснований для ее удовлетворения.

Как установлено арбитражным судом, 23.11.2007 ОАО “Михайловский ГОК“ отгрузило со станции Курбакинская Московской железной дороги до станции Catusa CFR - Romania (Румыния) в адрес грузополучателя - Арселор Миталл Галац С.А. в вагоне N 61119889 груз - окатыши железнодорожные. Согласно железнодорожной накладной вес груза составил 69 000 кг при максимальной грузоподъемности 69 т.

При проверке массы груза указанного вагона в процессе его передачи от Московской железной дороги Российской Федерации Юго-Западной железной дороге Украины обнаружено, что вес груза на 220 кг превышает грузоподъемность вагона.

Указанный факт зафиксирован перевозчиком в актах общей формы N 1521 “Б“ от 24.11.2007, N 1524 “Б“ от 25.11.2007 и коммерческом акте N 822111/580 от 25.11.2007.

Сумма штрафа за перегруз вагона сверх максимальной грузоподъемности, рассчитанная в соответствии с Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении, составила 28
605 руб.

Данное обстоятельство послужило основанием для обращения ОАО “РЖД“ в арбитражный суд с настоящим иском.

Удовлетворяя заявленные требования, арбитражный суд исходил из подтвержденности факта перегруза вагона и соответствия требований истца правилам Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении.

Арбитражный суд кассационной инстанции находит выводы суда соответствующими фактическим обстоятельствам дела и положениям действующего законодательства.

В соответствии со ст. 2 Устава железнодорожного транспорта Российской Федерации под перевозками в международном сообщении с участием железнодорожного транспорта понимаются перевозки в прямом и непрямом международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа между Российской Федерацией и иностранными государствами, в том числе транзит по территории Российской Федерации, в результате которых пассажиры, грузы, багаж, грузобагаж пересекают государственную границу Российской Федерации, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации.

Установление прямого международного железнодорожного сообщения для перевозок грузов между железными дорогами государств - участников СНГ регулируется Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении от 01.10.1997 (далее - СМГС).

Согласно п. 2 §1 ст. 2 СМГС данное Соглашение применяется ко всем перевозкам грузов в прямом международном железнодорожном грузовом сообщении по накладным СМГС и только по сети железных дорог - участниц данного Соглашения.

Приложением 1 к данному Соглашению определен перечень положений, не применяемых при перевозках грузов между станциями договаривающихся сторон, в том числе раздел 50 “Общие положения о передаче грузов с железных дорог одной страны на железные дороги другой страны“.

Однако в Приложении 2 к Соглашению содержится ссылка на то, что в случае неприменения данного раздела следует руководствоваться Приложением N 5 к Соглашению или Совместным соглашением о пограничном сообщении между Московской железной дорогой - филиалом ОАО “РЖД“ и ГТОО “Юго-Западная железная дорога“, утвержденным
04.02.2005.

В силу п. 3 Пограничного соглашения движение поездов осуществляется по графику, разработанному и согласованному железными дорогами Украины и Российской Федерации. График движения поездов должен содержать, в том числе, весовые нормы поездов. В целях соблюдения требований Пограничного соглашения поезда, предъявляемые к приему-сдаче на передаточной станции Хутор Михайловский, взвешиваются в движении в целях обеспечения безопасности движения при превышении максимально допустимой массы прибывающих поездов.

В соответствии с п. п. 1, 2 Приложения N 5 к СМГС для осуществления операций по передаче отправок и оформлению документов железнодорожные администрации сопредельных государств двусторонними соглашениями устанавливают межгосударственные передаточные станции и информируют о них все железнодорожные администрации. Прием и сдача грузов с участием обеих сторон может осуществляться как на передаточной станции принимающей стороны, так и на передаточной станции сдающей стороны, в зависимости от местных условий, что определяется двусторонними соглашениями железнодорожных администраций сопредельных государств.

Совместным (двусторонним) соглашением от 04.02.2005 между ГТОО “Юго-Западная железная дорога“ Украины и Московской железной дорогой - филиалом ОАО “РЖД“ установлена межгосударственная передаточная станция Хутор Михайловский, оснащенная вагонными весами в целях контроля весовых норм поездов, на которой производится прием и сдача вагонов и контейнеров, следующих как в составе поездов из России в Украину, так и следующих из Украины в Россию. Взвешивание производится на передаточной железнодорожной станции - межгосударственном пункте передачи грузовых вагонов и контейнеров при приеме и сдаче груза не в одностороннем порядке (только представителями принимающей стороны), а с участием обеих сторон.

В соответствии со ст. 12 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении железная дорога имеет право проверить правильность сведений и заявлений, указанных отправителем в накладной. Если в результате
проверки груза, произведенной в пути следования или на станции назначения, выяснилось, что сведения, указанные в накладной отправителем, не соответствуют действительности, то станция, производившая проверку, должна об этом составить коммерческий акт в соответствии со ст. 18 и сделать отметку в акте в накладной в графе “Коммерческий акт“.

В силу п. 1 ст. 18 Соглашения железная дорога должна составить коммерческий акт, если во время перевозки или выдачи груза она производит проверку состояния груза, его массы или количества мест, а также наличия накладной и при этом устанавливает, в том числе, несоответствие между сведениями, указанными в накладной, и грузом в натуре о наименовании, массе, количестве мест груза, знаках (марках) и номерах мест груза, наименовании получателя и станции назначения.

Таким образом, как правильно указал арбитражный суд, обстоятельства, являющиеся основанием для возникновения ответственности грузоотправителя при осуществлении перевозок грузов железнодорожным транспортом, удостоверяются в соответствии со ст. 18 СМГС коммерческим актом. Составление иных документов Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении не предусматривает. В свою очередь, акты общей формы подтверждают, во-первых, неправильность указанных в накладной сведений, вследствие чего был отцеплен вагон для контрольной перевески, а во-вторых, контрольную перевеску вагона, по результатам проведения которой и составляется коммерческий акт.

Как усматривается из материалов дела, перегруз (превышение грузоподъемности вагона) был обнаружен при передаче вагона с российских железных дорог на украинские железные дороги на станции Хутор Михайловский (Украина). Данное нарушение зафиксировано актами общей формы N 1521 “Б“ от 24.11.2007, N 1524 “Б“ от 25.11.2007, на основании которых на станции Брянск-Льговский составлен коммерческий акт N 822111/580 от 25.11.2007.

Из системного толкования положений СМГС и корреспондирующего с ним Пограничного
соглашения следует, что пока вагон не передан принимающей станции, он считается находящимся на передающей станции, в данном случае - на станции Брянск-Льговский Брянского отделения МЖД.

Материалами дела установлено, что на момент составления коммерческого акта N 822111/580 от 25.11.2007 передача груза не была завершена; фактически груз не был передан станции Хутор Михайловский и находился в распоряжении передающей станции Брянск-Льговский Брянского отделения МЖД.

Принимая во внимание вышеизложенное, арбитражный суд пришел к обоснованному выводу о том, что составление коммерческого акта в спорном случае является правомерным.

В силу положений действующего законодательства загрузка вагона сверх максимальной грузоподъемности считается перегрузом.

Как усматривается из материалов дела, размер перегруза вагона согласно коммерческому акту составил 220 кг.

В соответствии со ст. 12 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении в случае перегруза вагона сверх его максимальной грузоподъемности грузоотправитель несет ответственность в размере 5-кратной стоимости перевозки излишка груза, превышающего максимальную грузоподъемность вагона.

Плата за перевозку данного груза со станции Курбакинская Московской железной дороги до ст. Catusa CFR - Romania (Румыния) в адрес грузополучателя - Арселор Миталл Галац С.А. согласно расчету провозной платы по прейскуранту 10-01 составляет 5 721 руб.

Совместным соглашением о пограничном грузовом сообщении между Московской железной дорогой филиалом ОАО “РЖД“ и ГТОО “Юго-Западная железная дорога“ Украины определена железнодорожная станция передачи вагонов, контейнеров и грузов, которой является станция Хутор Михайловский, а также установлен порядок передачи грузов.

Поскольку перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности обнаружен ОАО “РЖД“ в процессе передачи вагона Юго-Западной железной дороге (Украина), право требования выплаты штрафа за такое нарушение принадлежит ОАО “РЖД“, в ведении которого находился вагон в момент обнаружения нарушения. То обстоятельство, что межгосударственный переход,
на котором осуществлялась передача вагона в указанный момент, территориально расположен на ст. Хутор Михайловский (Украина), в спорном случае не имеет правового значения, так как фактически спорный вагон на момент обнаружения факта перегруза не был передан истцом Юго-Западной железной дороге Украины.

Принимая во внимание вышеизложенные обстоятельства, арбитражный суд пришел к обоснованному выводу о наличии правовых оснований для взыскания 28 605 руб. штрафа за перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности.

Ссылка заявителя на необоснованное применение судом при определении массы груза положений §5 ст. 18 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении и соответственно, неприменение положений, изложенных во внутренних законах и правилах соответствующей страны, а именно - Рекомендаций ГСОЕИ МИ 2815-2003, также не может быть принята во внимание.

Согласно §5 ст. 18 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении, если при проверке в пути следования или на станции назначения массы груза, который вследствие своих особых естественных свойств не подвержен ее уменьшению во время перевозки, будет установлено уменьшение массы груза по сравнению с массой, указанной в накладной, то коммерческий акт о таком уменьшении массы груза составляется только в том случае, если недостающая масса груза отличается от его массы, указанной в накладной, более чем на 0,2%. Если же масса груза, определенная при проверке, отличается от массы, указанной в накладной, не более чем на 0,2%, то масса груза, указанная в накладной, считается правильной. Таким же порядком оформляется установление излишка массы груза при ее проверке.

Арбитражный суд правильно истолковал положения §5 ст. 18 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении и пришел к правомерному выводу о том, что данным параграфом учтены все возможные отклонения
при определении массы груза (в том числе погрешности при взвешивании), поэтому основания для применения рекомендаций ГСОЕИ МИ 2815-2003, введенных указанием МПС Российской Федерации с 13.01.2003 N Ш-20у для внутренних перевозок по железным дорогам Российской Федерации, отсутствуют.

Довод заявителя кассационной жалобы о необоснованном применении к спорным правоотношениям раздела 50 “Общие положения о передаче грузов с железных дорог страны на железные дороги другой страны“ не может быть принят во внимание ввиду следующего.

Действительно, отдельными положениями СМГС закреплены принципы применения (неприменения) данного Соглашения.

Так, Приложением N 1 к СМГС предусмотрен перечень положений СМГС и СИ к СМГС, не применяемых при перевозках грузов между станциями договаривающихся сторон, в частности, раздел 50 “Общие положения о передаче грузов с железных дорог одной станции на железные дороги другой страны“.

Вместе с тем, указанное обстоятельство не может повлиять на правильность принятых судебных актов, поскольку при разрешении настоящего спора суд руководствовался положениями ст. ст. 12, 18 СМГС, которые не входят в данный перечень, а также требованиями Совместного соглашения о пограничном грузовом сообщении, предусматривающем аналогичные Соглашению нормы.

Принимая во внимание, что все обстоятельства, имеющие существенное значение для разрешения спора, были предметом рассмотрения арбитражного апелляционного суда, им дана надлежащая правовая оценка, арбитражным апелляционным судом правильно применены нормы материального и процессуального права, суд кассационной инстанции не находит оснований для отмены обжалуемого судебного акта.

Руководствуясь п. 1 ч. 1 ст. 287, ст. 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд

постановил:

решение Арбитражного суда Курской области от 16.02.2009 и постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 08.06.2009 по делу N А35-5256/08С6 оставить без изменения, а кассационную жалобу - без удовлетворения.

Постановление вступает в законную
силу с момента принятия.