Решения и постановления судов

Постановление ФАС Западно-Сибирского округа от 17.02.2009 N Ф04-438/2009(20216-А45-17) по делу N А45-11699/2007-7/270 Заявки на перевозку груза и международные транспортные накладные, содержащие противоречивую информацию, не могут служить доказательством факта перевозки грузов и подтверждать объем перевезенного груза.

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ СУД ЗАПАДНО - СИБИРСКОГО ОКРУГА

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 17 февраля 2009 г. N Ф04-438/2009(20216-А45-17)

(извлечение)

Федеральный арбитражный суд Западно-Сибирского округа, рассмотрев кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью “Информационная система “АВГУСТ“ на решение от 30.07.2008 Арбитражного суда Новосибирской области и постановление от 29.10.2008 Седьмого арбитражного апелляционного суда по делу N А45-11699/2007-7/270,

установил:

общество с ограниченной ответственностью “Информационная система “АВГУСТ“ (далее - общество) обратилось с иском к Wareger GmbH (далее - компания) о взыскании 13600 Евро задолженности по договору N 1/1204 от 12.04.2006 о двухстороннем сотрудничестве при перевозках грузов в международном и междугороднем сообщении, 12636 Евро законной неустойки - пени за несвоевременное внесение провозной платы.

Истец, неоднократно уточняя исковые требования, в итоге просил взыскать с ответчика 872882 руб. дополнительной провозной платы за несвоевременное внесение провозной платы в соответствии со статьей 103 Устава автомобильного транспорта.

Решением от 30.07.2008, оставленным без изменения постановлением от 29.10.2008 апелляционной инстанции, в иске отказано.

Заявитель в кассационной жалобе просит отменить названные судебные акты и направить дело на новое рассмотрение. Считает, что судом нарушены нормы материального права, а выводы суда не соответствуют фактическим обстоятельствам и имеющимся доказательствам.

Отзыв на кассационную жалобу в установленном законом порядке суду не представлен.

Изучив материалы дела, проверив законность и обоснованность обжалуемых судебных актов, суд кассационной инстанции не находит оснований для удовлетворения жалобы заявителя.

Как следуют из материалов дела, в обоснование заявленных требований истец ссылается на направление ему ответчиком заявок на перевозку груза N 2/11 от 06.02.2007 и N 12/29 от 15.12.2006, их согласование, предоставление ответчиком при получении истцом груза к перевозке международных транспортных накладных, осуществление перевозки сборного груза автомобильным транспортом из Германии до мест назначения в соответствии с указаниями ответчика.

Невыполнение ответчиком в полном объеме обязательства по оплате согласованной сторонами в заявках стоимости перевозки послужило основанием для обращения в суд с настоящим иском.

Возражения против иска мотивированы тем, что заявки имеют ненадлежащую форму, сторонами не согласована стоимость перевозки, объем перевезенного груза не соответствует объему, указанному в заявках.

Суд первой инстанции при принятии решения, давая оценку совокупности представленных по делу доказательств, обоснованно исходил из того, что между сторонами возникли отношения по международной перевозке грузов, о чем свидетельствуют имеющиеся в материалах дела международные транспортные накладные, и к указанным отношениям применяется заключенная 19.05.1956 в Женеве “Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов“ (далее - Конвенция). Пришел к правомерному выводу о том, что истец не представил доказательств в подтверждение наличия соглашения сторон о стоимости перевозки груза, следовательно, заявленная им сумма является не доказанной, поскольку заявки содержат факсимильное воспроизведение подписи при отсутствии на это соглашения сторон, что является нарушением закона в силу пункта 2 статьи 160 Гражданского кодекса Российской Федерации, а в международных транспортных накладных стоимость перевозки отсутствует. Правильно обратил внимание, что в заявках значится вес груза, не соответствующий фактически перевезенному, пункты назначения доставки груза не соответствуют фактическим пунктам назначения, указанным в накладных.



Апелляционная инстанция в достаточно полной мере и всесторонне исследовала материалы дела и доводы сторон, в том числе - аналогичные изложенным в кассационной жалобе, дала им правильную, соответствующую обстоятельствам и закону, оценку. Полностью соглашаясь с выводами суда первой инстанции, учитывая противоречивость информации, содержащейся в заявках и международных транспортных накладных, обоснованно сочла, что истец в нарушение требований статьи 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не доказал факт перевозки грузов для ответчика, относимость международных транспортных накладных к спорным правоотношениям, а также объем перевезенного груза в соответствии с заявленной стоимостью перевозки.

При этом обе судебные инстанции, указывая на необоснованность исковых требований, правильно руководствовались правовыми нормами, в частности - положениями статьи 785 Гражданского кодекса Российской Федерации и статей 4, 6 Конвенции.

Учитывая изложенное, нельзя признать состоятельными доводы заявителя, так как они по существу направлены на переоценку фактических обстоятельств и представленных доказательств, правильно установленных и оцененных судом, опровергаются материалами дела и не отвечают требованиям действующего законодательства. Каких-либо оснований для отмены или изменения обжалуемых судебных актов, являющихся обоснованными и законными, не имеется.

Руководствуясь пунктом 1 части 1 статьи 287, статьей 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Западно-Сибирского округа

постановил:

решение от 30.07.2008 Арбитражного суда Новосибирской области и постановление от 29.10.2008 Седьмого арбитражного апелляционного суда по делу N А45-11699/2007-7/270 оставить без изменения, кассационную жалобу - без удовлетворения.

Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.