Решения и определения судов

Постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 07.07.2010 по делу N А35-8067/2009 По делу о взыскании штрафа за перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности.

ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 7 июля 2010 г. по делу N А35-8067/2009

Резолютивная часть постановления объявлена 30 июня 2010 г.

Постановление в полном объеме изготовлено 07 июля 2010 г.

Девятнадцатый арбитражный апелляционный суд в составе:

председательствующего судьи Андреещевой Н.Л.,

судей Владимировой Г.В.,

Яковлева А.С.,

при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Назаретьян А.С.,

при участии:

от ОАО “РЖД“ в лице Орловско-Курского отделения МЖД - филиала ОАО “РЖД“: Мезенцевой Е.В., представителя по доверенности N НЮ-3-15/789 от 12.08.2009 г.,

от ОАО “Михайловский ГОК“: представитель не явился, извещен надлежащим образом,

рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу открытого акционерного общества “Михайловский ГОК“ на решение Арбитражного суда Курской области от 29.04.2010 г. по делу N
А35-8067/2009 (судья Цепкова Н.О.) по иску открытого акционерного общества “Российские железные дороги“ в лице Орловско-Курского отделения Московской железной дороги - филиала открытого акционерного общества “Российские железные дороги“ к открытому акционерному обществу “Михайловский ГОК“ о взыскании 56 730 руб.,

установил:

открытое акционерное общество “Российские железные дороги“ в лице Орловско-Курского отделения Московской железной дороги (далее - ОАО “РЖД“, истец) обратилось в Арбитражный суд Курской области с иском к открытому акционерному обществу “Михайловский ГОК“ (далее - ОАО “Михайловский ГОК“, ответчик) о взыскании 56 730 руб. штрафа за перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности.

Решением Арбитражного суда Курской области от 29.04.2010 г. исковые требования ОАО “РЖД“ в лице Орловско-Курского отделения Московской железной дороги удовлетворены в полном объеме.

Не согласившись с принятым судебным актом, ОАО “Михайловский ГОК“ обратилось в Девятнадцатый арбитражный апелляционный суд с апелляционной жалобой (с учетом дополнений), в которой ссылается на незаконность и необоснованность решения Арбитражного суда Курской области от 29.04.2010 г., в связи с чем просит его отменить и принять по делу новый судебный акт об отказе ОАО “РЖД“ в лице Орловско-Курского отделения Московской железной дороги в удовлетворении исковых требований в полном объеме.

В обоснование своего несогласия с решением суда первой инстанции заявитель апелляционной жалобы ссылается на то, что у суда отсутствовали основания для взыскания штрафа за перегруз сверх установленной грузоподъемности.

В апелляционной жалобе (с учетом дополнений) заявитель указывает, что право на составление коммерческих актов в связи с наличием перегруза имеет лишь принимающая железная дорога. Также заявитель полагает, что факт перегруза вагона не удостоверен надлежащими документами вследствие наличия подчисток в актах общей формы. Заявитель указывает, что согласно параграфу
7 статьи 9 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (далее - СМГС), для определения количества мест, на железной дороге отправления не применяется параграф 5 статьи 18 СМГС, предусматривающий отклонения от железнодорожной накладной не более чем на 0,2%. Кроме того, по мнению заявителя жалобы, судом первой инстанции не были приняты во внимание доводы ответчика о том, что перегруз вагона образовался вследствие выпавших атмосферных осадков.

В судебное заседание апелляционной инстанции представитель ОАО “Михайловский ГОК“ не явился.

Представитель ОАО “РЖД“ в лице Орловско-Курского отделения Московской железной дороги доводы апелляционной жалобы отклонил, ссылаясь на законность и обоснованность решения Арбитражного суда Курской области от 29.04.2010 г., в связи с чем просил оставить обжалуемый судебный акт без изменения, а апелляционную жалобу ОАО “Михайловский ГОК“ - без удовлетворения.

Ввиду наличия у суда апелляционной инстанции доказательств надлежащего извещения ОАО “Михайловский ГОК“ о времени и месте судебного разбирательства апелляционная жалоба рассматривается в отсутствие его представителя, в порядке статей 156, 266 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ).

Изучив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы и возражений на них, заслушав объяснения представителя истца, арбитражный апелляционный суд считает, что решение Арбитражного суда Курской области от 29.04.2010 г. следует оставить без изменения, а апелляционную жалобу ОАО “Михайловский ГОК“ - без удовлетворения по следующим основаниям.

Как следует из материалов дела, 12.11.2008 г. ОАО “Михайловский ГОК“ со станции Курбакинская Московской железной дороги на станцию Николаев-грузовой (эксп.) Одесской ж.д. в адрес получателя - Николаевский морской порт Украины был отправлен вагон N 61537825 с грузом - окатыши железорудные, весом нетто 65 000 кг (при максимальной грузоподъемности вагона 65 т).

При
проверке массы груза указанного вагона на межгосударственном железнодорожном переходе в процессе его передачи от Московской железной дороги Российской Федерации Юго-Западной железной дороге Украины обнаружено, что фактический вес груза на 2 420 кг превышает грузоподъемность вагона. Указанный факт зафиксирован перевозчиком в коммерческом акте N 393134/1390 от 13.12.2008 г., актах общей формы N 1021 “Б“ от 12.12.2008 г., N 1034 “Б“ от 13.12.2008 г.

Указанные обстоятельства явились основанием для обращения истца к ОАО “Михайловский ГОК“ о взыскании штрафа за перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности в размере 56 730 руб., рассчитанного в соответствии правилами СМГС.

Удовлетворяя иск в полном объеме, арбитражный суд первой инстанции исходил из того, что факт перегруза подтверждается материалами дела, требование истца соответствует правилам СМГС, оснований для освобождения ОАО “Михайловский ГОК“ от ответственности не имеется.

Арбитражный апелляционный суд находит данные выводы арбитражного суда первой инстанции соответствующими фактическим обстоятельствам дела и требованиям закона.

Согласно параграфу 1 статьи 2 СМГС данное Соглашение применяется ко всем перевозкам грузов в прямом международном железнодорожном грузовом сообщении по накладным СМГС и только по сети железных дорог участниц данного Соглашения.

В силу статьи 12 СМГС железная дорога имеет право проверить правильность сведений и заявлений, указанных отправителем в накладной. Если в результате проверки груза, произведенной в пути следования или на станции назначения, выяснилось, что сведения, указанные в накладной отправителем, не соответствуют действительности, то станция, производившая проверку, должна об этом составить коммерческий акт в соответствии со статьей 18 и сделать отметку об акте в накладной в графе “Коммерческий акт“.

В соответствии с пунктом 1 статьи 18 СМГС железная дорога должна составить коммерческий акт, если
во время перевозки или выдачи груза она производит проверку состояния груза, его массы или количества мест, а также наличия накладной и при этом устанавливает, в том числе несоответствие между сведениями, указанными в накладной, и грузом в натуре о наименовании, массе, количестве мест груза, знаках (марках) и номерах мест груза, наименовании получателя и станции назначения.

Таким образом, обстоятельства, являющиеся основанием для возникновения ответственности грузоотправителя при осуществлении перевозок грузов железнодорожным транспортом, удостоверяются в соответствии со статьей 18 СМГС коммерческим актом. Составление иных документов СМГС не предусматривает. В свою очередь, акты общей формы подтверждают, во-первых, неправильность указанных в накладной сведений, вследствие чего был отцеплен вагон для контрольной перевески, а во-вторых, контрольную перевеску вагона, по результатам проведения которой и составляется коммерческий акт.

Как следует из материалов дела, перегруз (превышение грузоподъемности вагона) был обнаружен при передаче вагона с Российских железных дорог на Украинские железные дороги на станции Хутор-Михайловский (Украина). Данное нарушение было зафиксировано актами общей формы N 1021 “Б“ от 12.12.2008 г., N 1034 “Б“ от 13.12.2008 г. На основании указанных актов на станции Брянск-Льговский был составлен коммерческий акт N 393134/1390 от 13.12.2008 г.

Доводы заявителя апелляционной жалобы о том, что коммерческий акт N 393134/1390 от 13.12.2008 г. в нарушение статьи 18 СМГС, пункта 18 Служебной инструкции к статье 18 СМГС составлен станцией “Брянск-Льговский“ Брянского отделения МЖД, а не станцией “Хутор-Михайловский“, фактически осуществлявшей перевеску вагонов, судом апелляционной инстанции отклоняется по следующим основаниям.

Согласно пункту 2 Порядка передачи вагонов и контейнеров с грузами через межгосударственные железнодорожные передаточные переходы государств - участников Содружества прием и сдача грузов с участием обеих сторон
может осуществляться как на передаточной станции принимающей стороны, так и на передаточной станции сдающей стороны, в зависимости от местных условий, что определяется двухсторонними соглашениями железнодорожных администраций сопредельных государств.

Совместным соглашением о пограничном грузовом сообщении между Московской железной дорогой (филиалом ОАО “РЖД“) и ГТОО “Юго-Западная железная дорога“ от 04.02.2005 г. (далее - Совместное соглашение от 04.02.2005 г.) определены пункты межгосударственного железнодорожного перехода, в том числе перегон Суземка - Зерново, а также железнодорожная станция передачи вагонов, которой является станция Хутор-Михайловский Украины.

Согласно пункту 5.4 Совместного соглашения после прибытия и осмотра поезда в исходную передаточную ведомость вносятся все изменения службами, после чего составляется согласованная передаточная ведомость, которая подписывается сдающей и принимающей стороной и передается в электронном виде на станцию Брянск-Льговский.

К материалам дела приобщена копия согласованной передаточной ведомости N 26887 от 12.12.2008 г. В данной ведомости, составленной после внесения изменений в исходную передаточную ведомость, в графе “Примечание“ (строка 25 по вагону N 61537825) сделана отметка о выявлении коммерческого брака в данном вагоне: КМ, то есть в данном вагоне выявлен коммерческий брак, указан номер акта общей формы на отцепку вагона от поезда и указание на то, что вагон не принят - Н.

В соответствии с пунктом 5.17 Совместного соглашения, если вагон подлежит отцепке из-за коммерческой неисправности, которую невозможно устранить за технологическое время стоянки поезда, приемосдатчик смены уведомляет об этом маневрового диспетчера и оформляет наряд на отцепку вагона и акт общей формы ГУ-23, с указанием причины отцепки. Данным пунктом Совместного соглашения предусмотрено, что срок задержки таких вагонов не должен быть более десяти суток, а для скоропортящихся грузов - не
более 4 суток, по истечении которых принимается решение о доприеме вагонов или возврате их на сдающую железную дорогу.

На основании изложенного, апелляционный суд полагает, что передаточной ведомостью N 26887 от 12.12.2008 г. подтверждается факт неприема вагона принимающей стороной.

Из материалов дела следует, что к перевозке по Украинской железной дороге спорный вагон принят после устранения коммерческой неисправности (выгрузка излишков груза) с весом груза в пределах максимальной грузоподъемности.

Таким образом, как правильно указал арбитражный суд, факт перегруза вагона N 61537825 сверх его максимальной грузоподъемности был установлен до передачи данного вагона ГТОО “Юго-Западная железная дорога“.

В соответствии с пунктом 5.16 Совместного соглашения о пограничном грузовом сообщении между Московской железной дорогой (филиалом ОАО “РЖД“) и ГТОО “Юго-Западная железная дорога“ от 04.02.2005 г. на все обнаруженные коммерческие неисправности составляется акт общей формы, который подписывается приемосдатчиками сдающей и принимающей стороны.

Пунктом 17 Правил ЦУК/4557 установлено, что акт общей формы на коммерческие неисправности составляется в момент их обнаружения, а в дальнейшем его составляют только при изменении состояния вагона (груза).

В материалах дела имеется акт общей формы N 1021 “Б“ от 12.12.2008 г., которым подтверждается обнаружение в 13 часов 50 минут 12.12.2008 г. факта превышения веса, указанного в перевозочных документах и грузоподъемности вагона N 61537825. В соответствии с данным актом, указанный вагон был отцеплен для контрольной перевески и проверки состояния погрузки на обесточенном пути.

Актом общей формы N 1034 “Б“ от 13.12.2008 г., составленным по результатам контрольной перевески данного вагона, подтвержден факт перегруза вагона на 2 420 кг сверх его максимальной грузоподъемности.

Довод заявителя апелляционной жалобы о фальсификации актов общей формы судом апелляционной инстанции отклоняется. Ответчик
не оспаривает подлинность актов общей формы, а указывает на наличие в них исправлений и подчисток в номере акта. Подлинность сведений, содержащихся в актах общей формы, подтверждается передаточной ведомостью, натурным листом. Из актов общей формы усматриваются данные о взвешивании вагона, номер вагона, масса перегруза.

Также в материалах дела имеются акты общей формы N 6137 “СП“ от 12.12.2008 г. и N 6159 “СП“ от 13.12.2008 г., коммерческий акт N Б 020435/1026 от 13.12.2008 г., выписки из контрольной книги перевешивания вагонов, поездные ведомости, представленные Юго-Западной железной дорогой Украины в подтверждение факта обнаружения перегруза спорного вагона сверх его максимальной грузоподъемности.

Содержание указанных документов полностью соответствует документам, представленным в арбитражный суд истцом. Акты общей формы N 1021 “Б“ от 12.12.2008 г. и N 1034 “Б“ от 13.12.2008 г. составлены одними и теми же представителями обеих железных дорог, что и акты общей формы N 6137 “СП“ и N 6159 “СП“, в одно и тоже время, имеют идентичное содержание и устанавливают факт перегруза в вагоне N 61537825.

Установившаяся практика ведения каждой железной дорогой собственной нумерации этих актов не лишает данные документы доказательственной силы, и оснований для признания их сфальсифицированными по причине исправления их номеров истцом не имеется.

Кроме того, наличие факта перегруза в вагоне N 61537825 ответчиком по существу не оспаривается.

Поскольку перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности обнаружен и устранен до момента передачи вагона Украинской железной дороге, перевозка излишка массы груза осуществлялось по Российской железной дороге, право на составление коммерческого акта и требование выплаты штрафа за такое нарушение в силу статьи 18 СМГС принадлежит ОАО “РЖД“, в ведении которого находился вагон
в момент обнаружения нарушения. То обстоятельство, что межгосударственный переход, на котором осуществлялась передача вагона в указанный момент, территориально расположен на станции Хутор-Михайловский Украины, в спорном случае не имеет правового значения, так как фактически спорный вагон на момент обнаружения факта перегруза не был передан истцом Юго-Западной железной дороге Украины.

Совместным соглашением о пограничном грузовом сообщении между Московской железной дорогой (филиалом ОАО “РЖД“) и ГТОО “Юго-Западная железная дорога“ от 04.02.2005 г. станция Брянск-Льговский Московской железной дороги определена представителем ОАО “РЖД“ при передаче железнодорожных вагонов на вышеуказанных межгосударственных железнодорожных переходах.

Довод заявителя апелляционной жалобы о том, что согласно пункту 8.27 договора N 367 от 18.05.2007 г. о взаимодействии при организации железнодорожных перевозок, заключенного между ОАО “РЖД“ и Государственной администрацией железнодорожного транспорта Украины, коммерческие акты должны составляться принимающей стороной, судом отклоняется.

Из содержания пункта 8.27 договора следует, что в нем говорится о коммерческом акте, который составляется после приемки груза принимающей стороной, а в спорном случае перегруз обнаружен в процессе передачи вагона от ОАО “РЖД“ и до приемки Украинской железной дорогой.

Поскольку коммерческая неисправность вагона была обнаружена до момента его передачи, обязанность по составлению коммерческого акта в спорном случае лежала на передающей стороне.

В силу статьи 12 СМГС (подпункты 1, 2, 3 и 4) отправитель несет ответственность за правильность сведений и заявлений, указанных им в накладной. Он несет ответственность за все последствия от неправильного, неточного или неполного указания этих сведений и заявлений, а также от того, что они внесены в несоответствующую графу накладной.

Железная дорога имеет право проверить правильность сведений и заявлений, указанных отправителем в накладной. Если при приеме груза на
станции отправления в накладной будут обнаружены неправильности, то отправитель обязан составить новую накладную, если согласно параграфу 5 статьи 7 исправление накладной не допускается. Проверка содержания груза в пути следования может быть произведена только при условии, если она вызывается таможенными и другими правилами, а также целями обеспечения безопасности движения поездов и сохранности груза в пути следования. Если в результате проверки груза, произведенной в пути следования или на станции назначения, выяснилось, что сведения, указанные в накладной отправителем, не соответствуют действительности, то станция, производившая проверку, должна об этом составить коммерческий акт в соответствии со статьей 18 и сделать отметку об акте в накладной в графе “Коммерческий акт“.

Штраф взыскивается при неправильном, неполном и неточном указании в накладной сведений и заявлений, в результате чего: при погрузке груза отправителем был допущен перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности (параграф 6 статьи 9). Штраф взыскивается в соответствии со статьей 15 в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза по железной дороге, на которой был обнаружен этот излишек. Этот штраф не подлежит взысканию, если в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления, отправитель сделал в накладной в графе “Особые заявления отправителя“ запись о необходимости взвешивания железной дорогой загруженного вагона.

В представленной накладной N АИ110828 запись о необходимости взвешивания железной дорогой загруженного вагона отсутствует.

В графе 13 накладной указано: “Вес (в кг) определен отправителем“ имеется запись - “65000“. В графе 32 накладной: “Вес (в кг) определен железной дорогой“ - запись отсутствует.

Таким образом, в накладной вес определен грузоотправителем, а не железной дорогой.

Кроме того, пункт 2.2 Единого технологического процесса работы железнодорожного пути необщего пользования ОАО “Михайловский ГОК“ и станция примыкания Курбакинская Московской железной дороги-филиала ОАО “Российские Железные дороги“ не содержит обязанности ОАО “РЖД“ проводить проверку массы грузов.

Согласно Информационному письму Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 10.07.2007 г. N 119 “О некоторых вопросах практики рассмотрения арбитражными судами споров, связанных с применением к грузоотправителям ответственности за искажение ими сведений о массе груза в транспортных железнодорожных накладных“ грузоотправитель несет ответственность за искажение им сведений о массе груза в транспортной железнодорожной накладной и в случае, если масса груза, определенная перевозчиком способом, применявшимся грузоотправителем, превышает с учетом допустимых погрешностей измерений массу, указанную в транспортной железнодорожной накладной.

Поэтому проверка массы груза на станции отправления, не выявившей перегруз, не может служить основанием для освобождения заявителя от ответственности за искажение сведений о массе груза.

В этой связи подлежит отклонению ссылка заявителя апелляционной жалобы на то, что на станции Курбакинская Московской железной дороги проводилась проверка массы груза и это является основанием для освобождения его от ответственности, предусмотренной статьей 12 СМГС.

Согласно параграфу 5 статьи 18 СМГС, если при проверке в пути следования или на станции назначения массы груза, который вследствие своих особых естественных свойств не подвержен ее уменьшению во время перевозки, будет установлено уменьшение массы груза по сравнению с массой, указанной в накладной, то коммерческий акт о таком уменьшении массы груза составляется только в том случае, если недостающая масса груза отличается от его массы, указанной в накладной, более чем на 0,2%. Если же масса груза, определенная при проверке, отличается от массы, указанной в накладной, не более чем на 0,2%, то масса груза, указанная в накладной, считается правильной. Таким же порядком оформляется установление излишка массы груза при ее проверке.

По мнению коллегии апелляционного суда, суд первой инстанции пришел к правомерному выводу о том, что данным параграфом учтены все возможные отклонения при определении массы груза (в том числе погрешности при взвешивании), поэтому основания для применения рекомендаций ГСОЕИ МИ 2815-2003, введенных указанием МПС Российской Федерации с 13.01.2003 N Ш-20у для внутренних перевозок по железным дорогам Российской Федерации, отсутствуют.

Довод заявителя о том, что перевозимые железнорудные окатыши, являются разновидностью руды железной, которая в силу параграфа 1 подпункта 3 статьи 24 СМГС подвержена убыли во время перевозки, а поэтому правило параграфа 5 части второй статьи 18 СМГС не может быть применено к данному грузу, основан на неверном толковании статьи 18 СМГС, положения которой в части допустимости отклонения массы груза подлежат применению при установлении, как уменьшения массы груза, так и его излишка.

Как следует из материалов дела, спорный штраф начислен истцом ответчику за перевозку излишка массы груза по Российской железной дороге.

Взыскание штрафа за перевозку излишка массы груза по Украинской железной дороге произведено последней с экспедитора ответчика, что подтверждается представленным в материалы письмом экспедитора от 06.10.2009 г. N 05-05/844 с перечнем перегруженных вагонов.

На основании вышеизложенного довод ОАО “Михайловский ГОК“ о возложении на него двойной ответственности за одно и тоже нарушение и злоупотреблении правом со стороны истца также подлежит отклонению, так как обстоятельств, свидетельствующих о таком злоупотреблении, арбитражным судом не установлено и из материалов не усматривается.

Довод заявителя апелляционной жалобы об отсутствии его вины в образовании перегруза ввиду того, что он возник в результате образования наледи в период длительной стоянки вагона, в связи с необходимостью его переадресовки в пути следования, являлся предметом оценки суда первой инстанции и обосновано был им отклонен.

Как усматривается из материалов дела, согласно отметок в железнодорожной накладной (отметки Глуховской таможни Украины) о прохождении станции Хутор Михайловский, маршрутная отправка вагонов, в том числе спорного, возвращена обратно на станцию Суземка Московской железной дороги Брянской области по причине конвенционного запрещения 11.11.2008 г. отправки в Венгрию через пограничный переход Батево.

После переадресации маршрута, в котором находился и спорный вагон, назначением в Китай через Николаевский морской торговый порт (через погранпереход Суземка - Зерново) по плану декабря работниками ОАО “Михайловский ГОК“ 17.12.2008 г. на станции хутор Михайловский совместно с представителями станции Хутор Михайловский и станции Курбакинская МЖД в вагонах N 62069455, N 67505040, N 67832287, N 67294173, N 66388281 обнаружена наледь.

Между тем, как правильно указал суд первой инстанции, заключение от 20.01.2009 г., в котором делается вывод о массе наледи в вагоне N 61537825 носит предположительный характер, так как акт от 17.12.2008 г. не содержит сведений о наличии наледи в этом вагоне, в актах общей формы N 1021 “Б“ от 12.12.2008 г. и N 1034 “Б“ от 13.12.2008 г. при описании состояния груза такие сведения также отсутствуют.

Также в подтверждение своих возражений ответчиком в суд апелляционной инстанции представлено экспертное заключение Курской торгово-промышленной палаты N 0650100491, которое по утверждению ответчика, подтверждает возникновение перегруза вагона N 61537825 вследствие выпавших атмосферных осадков.

Как следует из указанного заключения, экспертом на основе расчета водопоглощения экспериментальных образцов окатышей железнорудных офлюсованных и неофлюсованных, произведен расчет максимально возможной массовой доли влаги, удерживаемой в вагоне только за счет гигроскопичности окатышей. Согласно указанному расчету, с учетом сведений о суточной сумме осадков, температуре воздуха и атмосферных явлениях, увеличение веса окатышей за счет атмосферных осадков составит 3238,88 кг для вагона модели 12-726, и 3235,77 кг - для вагона модели 12-532.

Оценив с соответствии с положениями статьи 71 АПК РФ представленное экспертное заключение, суд апелляционной инстанции полагает, что изложенные в заключении выводы не могут служить основанием для отказа истцу в удовлетворении заявленных требований.

Как следует из заключения N 0650100491, экспертом не сделано однозначных выводов о возникновении перегруза вагона N 61537825 вследствие выпадения атмосферных осадков. Экспертом указано лишь на возможность возникновения данных обстоятельств (стр. 3 заключения). Определение максимальной величины водопоглощения окатышей и количества осадков, которое могло поступить в вагон, само по себе не может служить доказательством, подтверждающим возникновение в вагоне N 61537825 перегруза в размере 2 420 кг вследствие указанных ответчиком обстоятельств.

Таким образом, представленные ответчиком документы не могут служить достаточным доказательством, достоверно подтверждающим причинную связь между наличием наледи в вагонах с установленным перегрузом вагона сверх его максимальной грузоподъемности.

Доводы заявителя о том, что при первичном прохождении маршрутной отправки через российско-украинскую границу факт перегруза вагона N 61537825 сверх его максимальной грузоподъемности не выявлен, не основаны на имеющихся в деле доказательствах. Документы, подтверждающие проверку массы груза в данном вагоне железными дорогами обоих государств в порядке, предусмотренном вышеуказанными международными соглашениями, при пересечении границы 11 - 13.11.2008 г., в материалах дела отсутствуют.

Кроме того, исходя из положений статей 330, 394 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ) взыскание штрафа является мерой гражданско-правовой ответственности.

В соответствии с пунктом 3 статьи 401 ГК РФ, если иное не предусмотрено законом или договором, лицо, не исполнившее или ненадлежащим образом исполнившее обязательство при осуществлении предпринимательской деятельности, несет ответственность, если не докажет, что надлежащее исполнение оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы, то есть чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельств.

Между тем, из материалов дела не представляется возможным установить, что обстоятельство выпадения осадков и перепадов температур, на которое ссылается ОАО “Михайловский ГОК“, обладают свойством чрезвычайности и непредотвратимости при сложившихся условиях. В спорный период (конец ноября - начало декабря), с учетом климатического пояса, в котором находился груз, такие погодные условия не могут являться непредвиденным.

Таким образом, основания, в т.ч. предусмотренные статьей 12 СМГС, для освобождения ответчика от гражданско-правовой ответственности в виде уплаты штрафа отсутствуют.

Учитывая вышеизложенное, арбитражный суд области пришел к обоснованному выводу о наличии оснований для взыскания с ответчика 56 730 руб. штрафа за перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности.

При принятии обжалуемого решения арбитражный суд первой инстанции правильно применил нормы материального и процессуального права, нарушений норм процессуального законодательства, являющихся в силу части 4 статьи 270 АПК РФ безусловным основанием для отмены принятого судебного акта, допущено не было.

С учетом изложенного, оснований для отмены решения Арбитражного суда Курской области от 29.04.2010 г. и удовлетворения апелляционной жалобы не имеется.

Расходы по государственной пошлине в сумме 2 000 рублей за рассмотрение апелляционной жалобы относятся на ее заявителя - ОАО “Михайловский ГОК“.

Руководствуясь статьями 110, 266 - 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Девятнадцатый арбитражный апелляционный суд

постановил:

Решение Арбитражного суда Курской области от 29.04.2010 г. по делу N А35-8067/2009 оставить без изменения, а апелляционную жалобу открытого акционерного общества “Михайловский ГОК“ - без удовлетворения.

Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Федеральный арбитражный суд Центрального округа в срок, не превышающий двух месяцев со дня вступления в законную силу.

Председательствующий судья

Н.Л.АНДРЕЕЩЕВА

Судьи

Г.В.ВЛАДИМИРОВА

А.С.ЯКОВЛЕВ